我的王子殿下用英文怎么写?

8个月前 (03-24 01:42)阅读47回复0
yk
yk
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值590855
  • 级别管理员
  • 主题118171
  • 回复0
楼主

My Prince Charming can be expressed in English as "Your Royal Highness". The term "Your Majesty" in English serves as a complimentary way of addressing the Crown Prince in Chinese, where "陛下" signifies the humble position one is only able to view the grandeur of the palace steps. By using this term, one can embody the sense of his humble status and respect for his position. The phrasing could read as follows:

"在您的光辉照耀下,我尊贵的殿下,用您的尊贵身份代指英王。"

0
回帖

我的王子殿下用英文怎么写? 期待您的回复!

取消