日本語ができる人の中にはいくついますか?
- 原文:どれだけいますか?
- 解释:这句话通常用来询问某个群体的数量。“多少人会说日语?”“有多少人能做这项工作?”等。
翻译:
- 意思是:有多少人会说日语?
改写后的句子
「どういった人数がいるでしょうか?」という質問です。
- 翻译:
- 意思是:关心此事的人都不知道有多少呢!
寒暄用语的使用示例
欢迎辞
-
原话: 「ようこそおいでになりました」
-
翻译:
- 意思是:欢迎光临
-
扩展说明: "ようこそおいでになりました" 是日语中常用的欢迎辞,表示欢迎某人在您的公司或场所访问。
寻找特定人员
-
原话: 「どちら様をお伺いしますか」
-
翻译:
- 意思是:请稍等,我去叫他来
-
扩展说明: 这句话用于在等待他人时礼貌地向对方致意,在公司里可能会听到员工之间这样相互问候:“どちら様をお伺いしますか”。
0
