"在下这厢有礼",这四个字看上去简单,但说出来绝对不是一般简单,说起来,这"厢"字可是个金钱袋子里的秘密小道。
古时候,钱bags住的都是"厢房",按说就是个住处,但因为住的是"东厢"、"西厢",所以客人来串门,说"这厢有礼"是理所当然的,慢慢地,这"厢"就成了"这边"的意思,谁知过了几百年,"在下这厢有礼"这句话就成了白话街头巷尾。
但等到现在说"厢"了,这可就跟以前完全不一样了!"在下这厢有礼",这意思就是说我在这儿给你行个礼,你懂的!
0
"在下这厢有礼",这四个字看上去简单,但说出来绝对不是一般简单,说起来,这"厢"字可是个金钱袋子里的秘密小道。
古时候,钱bags住的都是"厢房",按说就是个住处,但因为住的是"东厢"、"西厢",所以客人来串门,说"这厢有礼"是理所当然的,慢慢地,这"厢"就成了"这边"的意思,谁知过了几百年,"在下这厢有礼"这句话就成了白话街头巷尾。
但等到现在说"厢"了,这可就跟以前完全不一样了!"在下这厢有礼",这意思就是说我在这儿给你行个礼,你懂的!